“Wenn des zärtlichen Glems Auge mir nun nicht mehr lächelt?” Schubarts Fehldruck von Klopstocks Ode an Ebert

Günter Paulus Schiemenz

Abstract

Prior to Klopstock’s own editions of his odes, Christian Friedrich Daniel Schu-bart published an unauthorized anthology entitled Friedrich Gottlieb Klopstocks kleine poetische und prosaische Werke. In all known copies of the book, the sheet A7 (pages 13–14) has scrupulously been replaced by a corrected print, so that the original version so far has remained unknown. The revision affects part of Klopstock’s ode addressed to his friend Johann Arnold Ebert. Now, a copy containing the original sheet has come to light. On page 14, the names of four of Klopstock’s friends have been replaced by the word Glems. Whatever may have incited Schubart to choose this enigmatic word, it may have served as a provisional substitute for the true names unknown to him. Unable to elucidate them during the course of printing, he eventually would have been forced to exchange the sheet in order to eliminate the substitute. (GPS; in German)

This article requires a subscription to view the full text. If you have a subscription you may use the login form below to view the article. Access to this article can also be purchased.

Purchase access

You may purchase access to this article. This will require you to create an account if you don't already have one.